MOTHER
-De John Lennon, su canción Mother
Mother, de John Lennon, publicada en su álbum de 1970, John Lennon/Plastic Ono Band. Una versión editada de la canción se publicó como sencillo en Estados Unidos a través de Apple Records el 28 de diciembre de 1970. La edición del sencillo es 1:41 más corta que el álbum debido a la eliminación de las campanas que inician la canción y a un fundido a cero más rápido. La cara B del sencillo incluye Why de Yoko Ono. La canción alcanzó el puesto número 19 en Estados Unidos del Cashbox Top 100 y el número 43 en el Billboard Hot 100. En Canadá, alcanzó el puesto número 12.
La letra de Mother se refiere a los padres de Lennon, quienes lo abandonaron durante su infancia. Su padre, Alf, abandonó a la familia cuando Lennon era un bebé. Su madre, Julia, no vivía con su hijo, aunque mantenían una buena relación, ella falleció el 15 de julio de 1958, atropellada por un automóvil en la calle de Menlove el 15 de julio de 1958 a manos de un policía fuera de servicio llamado Eric Clague cuando Lennon tenía 17 años. En uno de sus últimos conciertos, Lennon declaró que la canción no solo hablaba de sus padres, sino que trataba sobre el 99% de los padres, vivos o medio muertos.
Mother abre el álbum, comenzando con una campana fúnebre que repica lentamente cuatro veces. La canción termina con Lennon repitiendo la frase Mamá no te vayas, papá vuelve a casa, aumentando la intensidad cada vez hasta que grita la frase mientras la canción se desvanece, el grito más desgarrador de Lennon escuchado hasta ese día, el que fue muy comentado por la crítica especializada.
Lennon se inspiró para escribir la canción tras someterse a una terapia primal con Arthur Janov, inicialmente en su casa de Tittenhurst Park y luego en el Instituto Primal de California, donde permaneció cuatro meses. Lennon, quien finalmente ridiculizó a Janov, inicialmente describió la terapia como algo más importante para mí que The Beatles.
Aunque Lennon dijo que Mother fue la canción que pareció atrapar mi atención, tenía dudas sobre su atractivo comercial y consideró lanzar Love como sencillo. En noviembre de 1982, se lanzó una versión remezclada de Love como sencillo para ayudar a promocionar el LP The John Lennon Collection.
Una primera versión de Mother interpretada con una guitarra eléctrica por Lennon se puede escuchar en el box set John Lennon Anthology. La toma 91 no utilizada de la canción apareció en la escena final y en los créditos de la película biográfica de John Lennon de 2009, Nowhere Boy. Una versión de la canción fue lanzada en vivo en la ciudad de Nueva York en su concierto del 30 de agosto de 1972 en el Madison Square Garden.
Cash Box comentó sobre la versión del sencillo que un trabajo de producción sobrio y una voz potente y melancólica le dan a la canción su inquietante brillantez. Record World dijo que la mezcla de psicología y Spectorsound es deprimente y dinámica a la vez. Billboard la llamó una balada de rock lento y emocional, con una línea lírica convincente y mordaz.
Los colaboradores de Stereogum, Timothy y Elizabeth Bracy, la calificaron como la cuarta mejor canción solista de Lennon, diciendo que, sobre un ritmo marcial y un riff de piano insistente, la pregunta surge inextricablemente: si podemos ser abandonados por quienes nos crearon, ¿en quién demonios podemos confiar? El desvanecimiento estridente y sin respuesta deja la respuesta demasiado clara. El crítico de Far Out, Joe Taysom, la describió como una de las creaciones más conmovedoras que jamás haya creado el fallecido músico, diciendo que Lennon se desnuda emocionalmente y finalmente lidia con los problemas de abandono que lo marcaron desde la infancia.
Los músicos que actuaron en la grabación original fueron los siguientes:
John Lennon – voz doble, guitarras, piano
Yoko Ono – viento
Ringo Starr – batería
Klaus Voormann – bajo
Lennon toca la guitarra en lugar del piano en la versión demo de Nowhere Boy.
Otras versiones:
- Shigesato Itoi, creador de la serie de videojuegos Mother, declaró en una entrevista que esta canción fue en gran parte la inspiración para el nombre de la serie.
- Mia Martini grabó en 1972 esta canción en italiano, con el título traducido literalmente como «Madre».
- Maynard Ferguson grabó la canción en su álbum de 1972 MF Horn Two .
- El artista sudafricano Ratau Mike Makhalemele versionó la canción en un EP de versiones de Lennon en 1990.
- Shelby Lynne versionó esta canción en su álbum de 2001 Love, Shelby.
- Christina Aguilera versionó la canción en 2007 para el álbum benéfico Instant Karma: The Amnesty International Campaign to Save Darfur.
- La artista folk Jackie Oates incluyó una versión de la canción en su álbum de 2018 The Joy of Living.
- Lou Reed versionó la canción varias veces en vivo con guitarras eléctricas y violines.
- David Bowie grabó la canción como demo, lanzada póstumamente el 8 de enero de 2021.
- La banda punk australiana X grabó la canción y la lanzó como sencillo en 1984. El video musical presentaba al cantante principal Steve Lucas cubierto de arcilla que se agrietaba y se descascarillaba mientras cantaba la canción, lo que sugería la idea de nacer.
Lennon lamenta la pérdida de sus padres a través del tema, contraponiendo sus sentimientos a la realidad en versos como «Mother, you had me/but I never had you» – «Madre, tú me tuviste/pero yo nunca te tuve», o «Father, you left me/but I never left you» – «Padre, tú me dejaste/pero yo nunca te dejé». Supone el segundo tema de Lennon dedicado a su madre, siendo el primero de ellos la canción Julia, que aparecería en el Álbum Blanco de The Beatles. El tema comienza con un tañido de campanas, introduciendo el tema de la muerte desde el principio.
Desde 1946, John vivió con su tía Mimi (Mary Smith) y su tío George en su casa, ‘Mendips’, en 251 Menlove Avenue, Liverpool, después de que Julia les cediera el cuidado de su hijo. A pesar de la situación de convivencia, Julia visitaba a John casi a diario. En 1957 le compró su primera guitarra, una Gallotone Champion acústica barata, «garantizada que no se rompería». Julia compartía la pasión de John por el rock and roll, a pesar de la desaprobación de Mimi, y vio a su hijo tocar en los Quarrymen.
Mother, You had Me I never had you
I wanted you but you didn’t want me
So I got to tell you
Goodbye , Goodbye
Father, You left me but I never left you
I needed you but you didn’t need me
So I just got to tell you
Goodbye , Goodbye
Children, Don’t do what I have done
I couldn’t walk so I tried to run
So I got to tell you
Goodbye, Goodbye
Mama, don’t go
Daddy, come home
***
Madre, tú me tuviste, pero yo nunca te tuve.
Yo te quise, pero tú no me quisiste.
Por eso tengo que decirte
Adiós, Adiós.
Padre, tú me dejaste, pero yo nunca te dejé
Yo te necesité, pero tú no me necesitaste.
Por eso tengo que decirte
Adiós, Adiós.
Niños, no hagan lo que yo hice
No pude caminar así que traté de correr.
Por eso tengo que decirles
Adiós, Adiós.
Mamá, no te vayas.
Papá, regresa a casa

Información: Agencia / Imagen: Agencia
La Voz del Árabe (LVÁ) – La Voz del Arte – Cd. de México, mayo 10 del 2025
Las declaraciones y opiniones expresadas en esta publicación sitio web en Internet son exclusiva responsabilidad de su autor y no representan necesariamente el punto de vista de La Voz del Árabe.
Descubre más desde La Voz del Árabe
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.
