LA TRADICIÓN DEL «ZELLIGE» MARROQUÍ EN LA ARQUITECTURA ISLÁMICA

1.199 visitas

El “Zellige es un arte geométrico de origen islámico marroquí competitivo en cualquier momento y lugar.

Hassane Ait Faraji*

Marruecos es un país que tiene una rica historia, poblada de tradiciones. Entre ellas destaca una arquitectura de clase mundial, lo cual, se ha convertido en un lugar único entre los países musulmanes. Entre sus mayores riquezas culturales y patrimoniales destacan los azulejos marroquíes o «zellige», únicos en su belleza, técnica, elegancia, sofisticación y variedad de combinaciones y patrones complejos. Los «zellige» están hechos con arcilla de la región de Fes, en la cual hay una gran cantidad de depósitos, por lo que, se ha convertido en la capital indiscutible de la cerámica. En Fes, Marrakech y Salé, se pueden encontrar bellos palacios, magnificas mezquitas y fuentes con este arte tan tradicional e importante.

El “Zellige” es un arte geométrico de origen islámico marroquí competitivo en cualquier momento y lugar. Su técnica es una de las más antiguas que se mantiene hoy en Marruecos, concretamente en Fes. Este origen antiguo se demuestra en el hecho de que la palabra «zellige» es raíz etimológica de la palabra “azulejo”, utilizada en España y Portugal.

Algunos historiadores afirman que el «zellige» deriva, en un principio, de los mosaicos bizantinos hechos de piedras de colores. Sin embargo, habrá que esperar hasta el siglo X para que esta tradición arquitectónica se popularice en Marruecos. El intercambio artístico y cultural entre Marruecos y Al-Ándalus dio lugar a la creatividad que ha caracterizado durante mucho tiempo a la cerámica utilitaria de Marruecos, así como a los ornamentos de la arquitectura religiosa y doméstica.

El «zellige», o cerámica vidriada, ocupa un lugar importante en la arquitectura y decoración de la ciudad de Fes. Este arte apareció en Marruecos con la llegada del Islam, como demuestra uno de sus ejemplos más antiguos: los «zellige» monocromos de la mezquita Koutubia del siglo XII en Marrakech. En esta mezquita se presentan los especímenes más antiguos conocidos de «zellige». A pesar de que ha habido cambios en los patrones y el tamaño de los elementos utilizados, las técnicas básicas para realizar «zellige» se han mantenido iguales a lo largo de los siglos.

La tradición del «zellige» tiene una amplia difusión en la Península Ibérica en España y Portugal, así como en los países del norte de África, Marruecos, Argelia y Túnez. En la actualidad, Marruecos es el único país que produce «zellige», debido a la falta de artesanos en los otros países.

La importancia del «zellige» marroquí radica en su valor y carga históricos, así como en su dimensión cósmica. Debido a todo esto, y a los alcances técnicos y de ingeniería que lo caracterizan, el «zellige» ahora es un arte ampliamente logró atravesar el territorio marroquí a todos los demás continentes gracias a su belleza y valor histórico. Este reconocimiento internacional del arte marroquí representado por el «zellige» y otras artes de la madera y el yeso, se puede encontrar en museos internacionales de arte islámico como el Metropolitan Museum de Nueva York, que tiene un área llamada “la corte marroquí”. Lo más importante es que los maestros «maalamin” de Fes construyeron a mano estos ejemplos, tras llevarse los materiales necesarios que existen solo en Marruecos. Otro ejemplo que no debemos olvidar es la gran mezquita de Paris, ejemplo de arquitectura marroquí porque está inspirada en la mezquita El-Qaraouiyine de Fes, otro ejemplo es el majestuoso pabellón marroquí en Putrajaya, Malasia, propuesto por el gobierno de dicho país y construido con la ayuda del gobierno de Marruecos. Tiene la intención de simbolizar los fuertes lazos diplomáticos entre ambos países.

Las dificultades a las que se enfrentaron los maestros – En primer lugar, la demanda de este tipo de «zellige» ha disminuido porque la mayoría de las casas se dirigen hacia todo lo que es moderno e internacional, ya que ahora se acostumbra a pintar las paredes sin «zellige». También ha habido un efecto debido a las condiciones económicas, porque el «zellige» es muy caro, especialmente para aquellos con áreas grandes, según apunta el maestro Bilal, artesano de Fes.

Algunos maestros de «zellige» sufren porque la demanda de este arte a nivel nacional es baja y esto puede reducir el número de maestros que, de todo corazón, hacen lo posible para conservar y dar continuidad a este arte.

“En cuanto a las otras dificultades, es evidente el robo de este patrimonio cultural, principalmente desde la vecina Argelia.” Las autoridades competentes deben hacer una reconsideración al respecto para proteger el auténtico patrimonio marroquí que está expuesto al robo, porque el «zellige» beldi marroquí representa a Marruecos en una dimensión internacional.  La materia prima para este «zellige» no se encontrará en ninguna otra parte del mundo, solo en Fes; sin embargo, la exportación de este arte debe ser oficial y documentada con el sello marroquí para no ser robado. Por ejemplo, en Putrajaya, Malasia, se encuentran maravillosas placas de «zellige» geométrico marroquí, las cuales son dispuestas como reconocimiento del patrimonio cultural marroquí por parte de este país, que refiere en dónde se creó la obra, contrario al caso de Argelia, en donde esto no se reconoce. Cuando los turistas van a Argelia, el «zellige» les promocionado como argelino, y ellos no sabrán que es marroquí a menos de que conozcan su historia, expresó el Maestro Bilal.

*El Hassane Ait Faraji, nacido en Marruecos, vive actualmente en la ciudad de Lisboa, Portugal. Estudia el doctorado en la Universidad de Lisboa. Es investigador de historia del arte, también de la talavera de Puebla, México. Realizó un trabajo curatorial en el Museo Calouste Gulbenkian en Lisboa sobre la peregrinación y trabaje en el departamento del arte islámico en el mismo museo. Obtuvo su maestría en museología y estudios curatoriales en Lisboa.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Imagen: Agencia   

La Voz del Árabe (LVÁ) – CULTURA – Cd. de México, febrero 2 del 2021

 

Las declaraciones y opiniones expresadas en esta publicación sitio web en Internet son exclusiva responsabilidad de su autor y no representan necesariamente el punto de vista de La Voz del Árabe.

5 3 votes
Article Rating

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

2 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Gerardo Guiza Lemus
Gerardo Guiza Lemus
3 months ago

Muy interesante tu trabajo. Muchas felicidades por dar a conocer esta gran aportación cultural de Marruecos al mundo. Recibe un sincero abrazo y vuelve pronto a México otra vez, querido amigo.

2
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x