ARMONÍA IRANÍ

505 visitas

Todas las naciones del mundo compartimos estos mismos valores. En relación con Irán, la cultura es muy importante. Tenemos una larga tradición de escritura. La historia de los alfabetos en la Gran Persia se remonta a hace 4000 años… – Mohammad Taghi Hosseini

Gabriela Aguado

Mucho ha sido el legado filosófico, cultural, científico y poético que la cultura persa ha heredado a la humanidad. Al caminar este invierno por las nostálgicas calles de Edimburgo en Escocia, encontré el restaurante “Omar Khayyam”, en Grosvenor Street, llamado así en honor al extraordinario astrónomo, matemático y poeta persa (1048-1131); curiosa coincidencia que algunos llamarían “dioscidencia…” porque días antes había entrevistado al embajador  Mohammad Taghi Hosseini (MTH), embajador de la República Islámica de Irán en México, con motivo del libro que él y su embajada publicaron bajo el nombre: «Colección de la Poesía Omar Khayyam».

Al adentrarme en las letras de este magnífico autor, pude reconocer el gran trabajo de Edward FitzGerald, poeta y traductor británico (1809-1883), gracias a quien ahora podemos leer muchos de los poemas de Khayyam, también conocido como Omar Jayyam.

En las palabras de Khayyam, se percibe la necesidad de alcanzar un estado elevado de conciencia, equilibrio y paciencia para lograr una vida de bienestar emocional, espiritual, físico y psicológico; pero, sobre todo, la necesidad del alma de encontrar la armonía del ser, siendo en sus poemas muy consciente del aquí y del ahora, de lo efímera que puede ser la vida y de la importancia de vivir y de disfrutar cada instante con cada célula de nuestro ser.

La Voz del Árabe (LVÁ) entrega la entrevista:

LVÁ – Embajador, gracias por recibirnos nuevamente. ¿Qué le inspiró para publicar este libro?

MTH – Gracias por este espacio. Me inspiró la importancia de este personaje, de sus palabras y sus poemas en la literatura persa.

Omar Khayyam es un gran pensador iraní. La literatura iraní es muy rica y poética, tenemos otros pensadores prominentes que han inspirado y continúan inspirando la cultura universal como, por ejemplo, Ferdousí, Saadí y Hafiz. Omar Khayyam fue un científico, astrónomo, matemático y filósofo iraní que contribuyó mucho a la ciencia. Él calculó el calendario persa que es utilizado en la actualidad. También aportó a las matemáticas, de hecho, me sorprendió que, cuando mi hija estaba estudiando para su examen de ingreso a la universidad aquí en México, el libro de matemáticas que utilizaban, tenía los escritos de Omar Khayyam. Sin embargo, a pesar de todas sus contribuciones en las diferentes ciencias, es más reconocido por su trayectoria poética que en el mundo científico.

Su trabajo fue traducido primero al inglés y luego a muchos más idiomas, por lo que sentimos la necesidad de traducir algunos de sus poemas al español y publicar esta pequeña copia, para que la población hispanoparlante pueda disfrutar y conocer su trabajo.

LVÁ – ¿Qué más puede agregar a cerca de estos grandes poetas?

MTH – Así como Omar Khayyam, Ferdousí también es uno de los grandes pensadores iraníes. Ferdousí contribuyó en gran medida a la cultura persa y al idioma persa. Es el padre de la conservación de la literatura moderna, vivió hace unos mil años (940-1020) durante el colapso de la dinastía sasánida y la conversión de los iraníes al islam. En ese momento hubo mucha confusión y ambigüedad en cada aspecto de la identidad iraní. Los iraníes se separaron del pasado y como resultado, tenían problemas con las nuevas circunstancias que enfrentaban. Hubo grandes preguntas sobre el ser, la identidad de Irán y su civilización. Ferdousí hizo un gran trabajo. Un trabajo que parecía imposible, pero él lo logró. A través de su gran obra (el Shahnameh), preservó directamente el legado y la cultura persa, dio un nuevo aliento a los iraníes y revivió el idioma farsi, no solo en la literatura, sino también exaltando los valores sociales como la ética, generosidad, fuerza, fraternidad y liberalismo épico y heroico de los iraníes.

Ferdousí escribió «Shahnameh», o también conocido como el Libro de los Nobles, es un libro sobre reyes y héroes de la antigua Persia. En este gran trabajo, Ferdousí describe también la antigua ética y valores persas, enfatiza la importancia de preservar los valores de la cultura persa, el pensamiento intelectual, el amor por el conocimiento y la consciencia, y la forma de ser una persona noble. También reunió las antiguas palabras y vocabulario persas y, a través de eso, evitó que el idioma desapareciera o muriera. Su contribución para preservar la cultura y la literatura persa es enorme.

Otro ejemplo es Saadí (1210-1292). Sería más evidente cuando comparamos los escritos de Saadí con algunas de las figuras famosas de la literatura inglesa como William Shakespeare. Saadí escribió sobre una variedad de temas: ética, política, educación, valores humanos, crítica y sufismo. En la mayoría de los casos, presenta sus propias experiencias de vida. En sus escritos, se dirige a los reyes o instruyendo a las personas para aconsejarles siempre sobre la justicia, aprender más y ser pacientes en el amor a la verdad y la felicidad de la bendición colectiva. Algo que tiene una fuerte presencia en las obras de Saadí es la promoción de la unidad y la observación entre los pueblos. Muchos estudiosos en Occidente e Irán como Edward Browne, Johann Wolfgang von Goethe, Víctor Hugo, Emerson, Chardon, Masse y otros, prestaron especial atención a este aspecto de los pensamientos políticos de Saadí. Algunas de las figuras famosas de la Ilustración en Europa se inspiraron en estos pensamientos. Mencionar a Voltaire como una figura prominente en esta era es sólo un ejemplo. John D. Yohannan, profesor emérito de la Universidad de la Ciudad de Nueva York, comenta: “El poeta persa favorito de la Ilustración fue Saadí, cuyos nobles sentimientos, mantenidos con un realismo encomiable, armonizaban con el sesgo neoclásico y racional de la época.”

Hafiz (1315-1390) es otra figura importante en la literatura iraní. Él fue alguien extraordinario. Realmente no puedo describir cuán brillantes son sus ideas y cuán hermosas son sus palabras y poemas. Hafiz es un poeta de la vida y el amor. Quiere el bienestar de la vida, no en el sentido de los placeres mundanos, sino de la verdadera felicidad que contenta el alma y el corazón. En su trabajo no se lee descontento, sino la esperanza, el bienestar, la fuerza y ​​el coraje para que las personas vivan una vida mejor. Es un gran pensador y poeta.

Me temo que podríamos quedarnos fuera de nuestro tema principal, pero mis palabras no serían concluyentes si no mencionara a Jalal ad-Din Muhammad Molavi Balkhi, conocido principalmente como Rumi (1207-1273). Su influencia trasciende las fronteras nacionales y las divisiones étnicas. Sus poemas han sido ampliamente traducidos a muchos idiomas y ha sido descrito como “el poeta más popular”. Su libro (Mathnawi) es considerado uno de los mejores poemas del idioma persa. Sus obras se leen ampliamente hoy en su idioma original en todo Irán y el mundo de habla persa. Las traducciones de sus obras son muy populares, especialmente en Turquía, Azerbaiyán, Estados Unidos y en el sur de Asia. Su poesía ha influido no sólo en la literatura persa, sino también en las tradiciones literarias del turco otomano, y en los idiomas chagatai, urdu y pashto.

Regresando al Rubayat que Omar Khayyam escribió, ésta es también una obra importante en la literatura persa. Cada Rubayi (cuarteto) se compone de cuatro oraciones cortas que contienen una historia completa. Cada historia tiene un mensaje filosófico o ético integral. Tanto las palabras como las ideas son importantes en la composición de un Rubayi. Esta técnica no sólo consiste en organizar las palabras, sino que el mensaje que contiene también es importante. Omar Khayam les recuerda a todos que el tiempo que tenemos de vida es muy pequeño y que debemos aprovecharlo; debemos disfrutar la vida. Podemos ser positivos, disfrutar de nuestros amigos, evitar ser negativos y trabajar para preservar la vida, cuidarnos y comprender la felicidad; su poesía se centra en expresar la verdadera felicidad. Él fue filósofo, astrónomo y también matemático. Por lo tanto, él fue un hombre de pensamiento y ciencia. Consecuentemente, formula preguntas filosóficas básicas sobre el ser, la fe, el nacimiento y la muerte, el valor de la vida, el significado de la humanidad y muchos otros temas importantes. A veces sus preguntas son difíciles y provocan a los defensores de las diferentes religiones. Su libro es muy corto, pero es un pensamiento provocador; gracias a las distintas traducciones en varios idiomas, ahora el libro es bien conocido en todo el mundo.

LVÁ – De este libro que publicó «Colección de la poesía Omar Khayyam» ¿Cuál es su poema favorito?

MTH – Es una pregunta difícil, varios son mis favoritos y los menciono en la introducción que escribí para el libro.

Aquí comparto uno de ellos:

Llegará el día en que no estemos allí y la vida continúe,

No habrá nombre, ni señal de nuestra existencia,

No existíamos antes y no había ningún defecto.

De ahora en adelante, si no existimos, tampoco habrá defecto alguno.

Como podemos ver, hay cuatro frases cortas, pero una idea filosófica muy completa que tiene consecuencias éticas, porque significa que el ser humano es muy importante, pero no debemos pensar que somos el eje del universo entero. Omar Khayyam plantea que somos importantes en este momento cuando estamos aquí, pero algún día no existiremos y el mundo no sentirá una deficiencia o vacío debido a nuestra ausencia; y cuando no estemos, tampoco se sentirá un vacío. El mensaje que esta poesía quiere transmitir es reducir el egoísmo, ser armonioso y compatible con otros seres humanos y con la naturaleza.

Aquí les presento otro:

Esta caravana de la vida tiene prisa,

Valora el tiempo que pasas con alegría,

Oh, copero, ¿por qué preocuparse por lo que vendrá?

Acércame la copa que la noche es corta.

Este es el arte de Omar Khayyam, expresar en pocas palabras que tenemos muy pocos momentos en este mundo, cuidar los momentos y no desperdiciarlos; no te preocupes por asuntos imaginarios. Debes aprovechar tus momentos, evitar entristecerte en vano, la verdadera alegría se da cuando el ser humano está bien consigo mismo, requiere su crecimiento intelectual de pensamiento. La verdadera alegría deriva de la verdadera sabiduría.

Y, finalmente, comparto este otro:

Levántate y no te preocupes por la vida transitoria,

Siéntate y diviértete,

En la naturaleza de la vida, si hubiera lealtad,

Tu turno jamás llegaría.

La idea es expresar que no debemos desperdiciar nuestra vida con vana tristeza, sino comprender y vivir los momentos de nuestra vida.

LVÁ – Lo que entiendo de este último poema es que, si la vida fuera permanente, no habríamos tenido el turno de existir; sin embargo, gracias a que la vida no es leal con nadie, todos podemos tener la oportunidad de llegar, estar y partir.

MTH – Efectivamente, la vida humana es valiosa y no debemos perdernos en penas sin importancia.

LVÁ – ¿Dónde se puede conseguir el libro?

MTH – Está disponible en la embajada. La embajada tiene muchos eventos culturales. Será presentado en esos eventos.

LVÁ – Y, finalmente, ¿qué cree que hace a los iraníes tan sensibles?

MTH – Creo que todas las naciones del mundo compartimos estos mismos valores. En relación con Irán, la cultura es muy importante. Tenemos una larga tradición de escritura. La historia de los alfabetos en la Gran Persia se remonta a hace 4000 años. La poesía es parte del pensamiento persa. La poesía siempre ha sido la expresión del corazón y la mente de muchas sociedades. En Irán, es el método principal para transmitir la cultura de una generación a otra. Por ejemplo, en diferentes etapas de nuestra historia, tenemos uno o más libros para transmitir la cultura, lo épico y trascendente a las generaciones futuras. Puedo decir que la mayoría de ellos (si no todos) son poemas. Podemos encontrar obras como Avesta, Gathas, Shahname, Divane Hafiz, Mathnavy o Rubayat. Todos están en verso y, por supuesto, pertenecen a diferentes épocas.

El carácter promedio de la gente iraní es la curiosidad, la precisión y la paciencia. La geografía les enseña a ser trabajadores y pacientes. El equilibrio y la armonía son parte de la cultura persa. Crear armonía es la esencia persa, y ésta se puede encontrar en los poemas de Omar Khayyam, o Hafiz, en una ecuación matemática de Khwarizmi, o en una muy hermosa alfombra persa tejida por las chicas de Kerman o Kashan.

LVÁ – Muchas gracias embajador, esperamos que la publicación sea todo un éxito.

 

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Fotos: Gabriela Aguado

La Voz del Árabe (LVÁ) – ESPECIALES – Cd. de México, febrero 5 del 2020

 

Las declaraciones y opiniones expresadas en esta publicación sitio web en Internet son exclusiva responsabilidad de su autor y no representan necesariamente el punto de vista de La Voz del Árabe.

Leave a Reply

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

  Subscribe  
Notify of